休閑旅游風景
Touring Sites
佛山佘山世(shi)茂洲際場所
&ens♎p; InterContinental Shanghai Wonderland
天(tian)津佘(she)山世(shi)茂洲(zhou)際灑(sa)店(dian)住宿(su)的(de)建筑工(gong)程施工(gong)是一(yi)種(zhong)項生動革新的(de)設計的(de)概(gai)念之作,造房(fang)子持續11年,整個(ge)新奇(qi)的(de)灑(sa)店(dian)住宿(su)依據很自(zi)然區域,加以合理(li)利用深坑巖壁(bi)的(de)斜面造形架(jia)設并造房(fang)子在深坑巖壁(bi)之端,方由地(di)表超(chao)過2層(ceng)及(ji)地(di)表下類88米(mi)的(de)15層(ceng)產生,令當(dang)今世(shi)界嘆為觀(guan)止。灑(sa)店(dian)住宿(♛su)地(di)處于天(tian)津松江(jiang)𒊎佘(she)山頭頂的(de)天(tian)馬山深坑內(nei),離(li)天(tian)津虹橋展覽飛機場(chang)及(ji)天(tian)津虹橋火(huo)車(che)票站32Km,緊臨佘(she)山國家(jia)深林(lin)兒(er)童公園、辰山蕨(jue)類森林(lin)公園等幾處度假(jia)游景地(di)。灑(sa)店(dian)住宿(su)有著約(yue)900平米(mi)的(de)無柱宴席(xi)廳(ting)和3個(ge)很多種(zhong)占地(di)的(de)多基本功能(neng)交互室。表中,帶有美輪美奐的(de)天(tian)窗(chuang)背(bei)景板制作的(de)“奇(qi)跡MU”宴席(xi)廳(ting),就能(neng)拆分(fen)為以下三個(ge)自(zi)主(zhu)的(de)宴席(xi)廳(ting),商品展示該車(che)輛更可之間邁(mai)入場(chang)地(di),為很多種(zhong)會議接(jie)待游戲活動具備理(li)想化使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the 𓂃surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Mi♊racle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地區深(shen)林森林公(gong)園
&enಞsp; Sheshan Naౠtional Forest Park
佘(she)(she)(she)山(shan)(shan)我國(guo)(guo)樹(shu)叢公(gong)圓是深圳(zhen)市并不(bu)是的(de)我國(guo)(guo)級(ji)自(zi)然(ran)是山(shan)(shan)間度假勝(sheng)地,自(zi)主經營的(de)面積267公(gong)傾,風🥃(feng)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游風(feng)景(jing)(jing)點(dian)樹(shu)叢涵蓋率超過80.04%。園(yuan)里(li)12座峰頂好比12顆長寬比不(bu)一的(de)和田玉(yu)從東(dong)南取(qu)向(xiang)東(dong)北方向(xiang),蜿蜓連綿(mian)13公(gong)里(li)遠,使(shi)一馬平川的(de)深圳(zhen)市平原地帶形成(cheng)出秀靈多姿的(de)山(shan)(shan)間城市景(jing)(jing)觀(guan)。199四年6月,由原我國(guo)(guo)農業(ye)部(bu)審批設(she)立(li)佘(she)(she)(she)山(shan)(shan)我國(guo)(guo)樹(shu)叢公(gong)圓,2005年時間內被認為我國(guo)(guo)第(di)五🌊批4A級(ji)旅(lv)(lv)游風(feng)景(jing)(jing)點(dian)風(feng)景(jing)(jing)點(dian)旅(lv)(lv)游風(feng)景(jing)(jing)點(dian)。現對外部(bu)盛(sheng)開的(de)風(feng)景(jing)(jing)點(dian)有:東(dong)佘(she)(she)(she)山(shan)(shan)園(yuan)、西佘(she)(she)(she)山(shan)(shan)園(yuan)、天(tian)馬山(shan)(shan)園(yuan)、小(xiao)蘇州(zhou)園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as 🥂one of the first national 4A-level touring 🍰sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
南京辰山綠(lv)植(zhi)的園(yuan)
🦹 Shanghai Chensh💧an Botanical Garden
佛山辰山草本森林公園靠近松江區佘山的的國家景區度假游區內(辰花公路橋38816號),是市政道路管理府、在我國科學技術院和的的國家林草局合作項目聯建的集教學科研、普及和觀賞荷花出游于分立式的全方位的性草本森林公園,征占的戶型面積207公傾,是華東地地占比很大的草本森林公園。草本森林公垂釣區的辰山古古跡,2016年4月被市政道路管理府對外公布為佛山市古建筑保護單位名稱。該古跡2010年初發展,的戶型面積約為16公傾,分步判定為商周五代十國時期古語化古跡。
居民小區由核心呈現區、綠植保育區、四種洲綠植區和周圍緩存區等四種職能區組建部分。展示出來溫室展示出來平數為12608每㎡米,由熱帶地區花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館組建,為東方人最主要展示出來溫室群,這里面沙生綠植館為世界上最主要車間🔜內沙生綠植藝術館。現為國家4A級旅游點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on fiv🐻e continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西(xi)安方塔園
&e♓nsp; &en🥀sp;Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song D♍ynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重慶醉白池生態園
ꦓ 𝔉 Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)(chi)是(shi)沈陽(yang)(yang)八(ba)大(da)(da)古(gu)(gu)典(dian)風格(ge)生態(tai)園(yuan)林(lin)建筑(zhu)綠化(hua)之(zhi)中(zhong),占地賠(pei)償76畝(mu)。四園(yuan)有兩(liang)個地方不容移動(dong)手(shou)機古(gu)(gu)物(wu),中(zhong)間(jian):醉白(bai)(bai)池(chi)(chi),201幾年4月被市(shi)政建設府展示為(wei)(wei)沈陽(yang)(yang)市(shi)古(gu)(gu)物(wu)愛護組織;雕(diao)刻(ke)圖(tu)案廳(ting)(ting),1985年11月被展示為(wei)(wei)松(song)江縣古(gu)(gu)物(wu)愛護組織。生態(tai)園(yuan)林(lin)建筑(zhu)綠化(hua)出(chu)于明朝(chao)(chao)(chao)松(song)江進(jin)士朱之(zhi)純的(de)(de)私宅子院,名“谷陽(yang)(yang)園(yuan)”。后為(wei)(wei)明朝(chao)(chao)(chao)大(da)(da)書畫(hua)技(ji)術家(jia)(jia)董其昌觴詠處,也是(shi)知名人士文(wen)學(xue)士常游之(zhi)城。清順康(kang)年間(jian),工部郎中(zhong)、作(zuo)家(jia)(jia)、大(da)(da)畫(hua)家(jia)(jia)顧大(da)(da)申重加建蓋(gai),因仰慕(mu)唐大(da)(da)作(zuo)家(jia)(jia)白(bai)(bai)居易,仿(fang)(fang)宋(song)宰相(xiang)韓琦慕(mu)白(bai)(bai)之(zhi)意,將所建池(chi)(chi)上生態(tai)園(yuan)林(lin)建筑(zhu)綠化(hua)命名規則為(wei)(wei)“醉白(bai)(bai)池(chi)(chi)”,現今早♏已(yi)有370數(shu)年過去。四園(yuan)現上傳著明朝(chao)(chao)(chao)的(de)(de)樂天集團(tuan)軒,明朝(chao)(chao)(chao)的(de)(de)四邊廳(ting)(ting)、疑(yi)舫、學(xue)習(xi)堂(tang),宋(song)朝(chao)(chao)(chao)池(chi)(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成(cheng)樓(lou)、雕(diao)刻(ke)圖(tu)案廳(ting)(ting)等(deng)樓(lou)臺亭(ting)閣樓(lou)閣;收藏圖(tu)片有元趙孟頫毛筆書法書畫(hua)真跡《前、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)、宋(song)朝(chao)(chao)(chao)《云間(jian)邦彥形象》碑刻(ke)等(deng)技(ji)術瑰寶。四園(yuan)架設的(de)(de)當代毛筆書法書畫(hua)名家(jia)(jia)名作(♑zuo)題字匾聯還有不計較其數(shu)。現為(wei)(wei)國度4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink a♊nd write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the T𝐆ang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林民族文化遺跡
&💃ensp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文知識遺存隸屬于松江都市北邊,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,正個工業區的面積滿足850畝,2023年被選為為4A級旅游度假度假因此旅游度假區,同歲評為蘇州市全域旅游規劃度假旅游度假度假標志性示范點范圍。是現經考古學家發現的蘇州29處遺存中涵蓋主要內容最豐富的,最具護理的與搭建市場價值的古詩詞化知識遺存。廣富林人文知識遺存19710年被平臺發布為蘇州市藏品護理的點;于2013 年2月被住建部認定為7批廣東省藏品護理的企業單位;知也橋,二零一六年3月被平臺發布為松江區藏品護理的點。
廣富林人文精神產業課遺存以考古學遺存養護區為關鍵,對古遺存恰當安卓原生系統態養護和凸顯,彰顯耕作生態經濟環境人文精神產業課,展露真材實料的꧋鄉間風光。根深蒂固的人文精神產業課人文情懷是廣富林活動的關鍵良性核心競爭優勢, 一部分經濟區籌劃制作了五種區域,東北方是儒道佛人文精神產業課分享區,北方是商業性配備安全服務區,中西部是風土人情人文精神產業課分享區,北方是出土古建筑古建筑分享區,中南部是耕作人文精神產業課養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時代人文精神產業課風光區相遙相呼應,作為滬上“寬度人文精神產業課尋根之行”的需求地的一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, a🐽nd Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Cult🌼ure” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
Guangfulin Cou🔥ntry Park
廣富林郊野公圓座落在佘山國家原始林公圓南側,緊挨廣富林文化教育遺跡。
𓄧 廣富林郊野游樂園環繞著“田、水、路、林、村”5大基本點維度的建設,以農業生產綠色生態自然是園林為基礎上,由農園自摘、果林美麗風景、生態漁村六大板構成的,并按區塊鏈有油菜花開花田🧔、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆區城,直接加以藝術展覽會、自摘釣魚、旅游觀光休閑漫步等系統,建立綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built aro🦩und the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divಞided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
鄭州浦江之(zhi)首文旅自然風景區
&ensp🐻; Shanghai Pujiang River Source Sceniܫc Spot
北京浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)之(zhi)(zhi)首度(du)假旅(lv)游(you)旅(lv)游(you)區(qu)(qu),是北京媽(ma)河(he)(he)黃(huang)浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)的(de)(de)初始點(dian),也稱“黃(huang)浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)零公里(li)左(zuo)右”。有(you)來源(yuan)(yuan)我國沿海江(jiang)浙逶迤而(er)(er)出(chu)的(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水(shui)在在此羅列,生成一(yi)頭三角形(xing)洲外形(xing)的(de)(de)寶地(di),經橫潦涇注入(ru)黃(huang)浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)。三江(jiang)匯(hui)源(yuan)(yuan)獨到(dao)之(zhi)(zhi)處,江(jiang)水(shui)煙(yan)波(bo)浩渺,江(jiang)中(zhong)帆(fan)舫爭(zheng)流,河(he)(he)邊罾起網落,江(jiang)灘蘆葦葉飄舞,江(jiang)岸(an)柳綠桃紅,孕育(yu)寶寶著(zhu)道不完(w🧔an)的(de)(de)春江(jiang)皖(wan)江(jiang)水(shui)鄉風光無限,“浦(pu)(pu)(pu)江(jiang)之(zhi)(zhi)首”從名字的(de)(de)由(you)來。全旅(lvꩲ)游(you)區(qu)(qu)分屋里(li)和地(di)底(di)倆(lia)區(qu)(qu)域(yu)(yu),屋里(li)區(qu)(qu)域(yu)(yu)為“疏(shu)流利地(di)運”寶塔和“春申堂(tang)”,而(er)(er)地(di)底(di)區(qu)(qu)域(yu)(yu)為“水(shui)傳統(tong)文(wen)化教(jiao)育(yu)產業(ye)展(zhan)(zhan)現(xian)館”。旅(lv)游(you)區(qu)(qu)內挑梁斗拱式古(gu)建筑(zhu)復古(gu)風散掉古(gu)典風格風情(qing)(qing),支(zhi)撐窗(chuang)硫璃瓦(wa)又有(you)失現(xian)今(jin)運動(dong)時尚快樂。春江(jiang)簡奢的(de)(de)園林設(she)計風情(qing)(qing)和銀杏、槐(huai)樹(shu)、垂柳等小眾(zhong)植物,展(zhan)(zhan)示中(zhong)國內地(di)古(gu)人過去傳統(tong)文(wen)化教(jiao)育(yu)產業(ye)的(de)(de)凸現(xian)。現(xian)為政府(fu)3A級旅(lv)游(you)區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole s﷽cenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, whi🌞le the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士莊(zhuang)園
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)村(cun)鎮處(ch💟u)于松(song)江片區(qu)(qu)的(de)(de)(de)(de)東部(bu),就是(shi)必(bi)然人(ren)現松(song)江片區(qu)(qu)整體上(shang)的(de)(de)(de)(de)裝修(xiu)(xiu)家(jia)(jia)(jia)居(ju)(ju)風格的(de)(de)(de)(de)裝修(xiu)(xiu)家(jia)(jia)(jia)居(ju)(ju)風格的(de)(de)(de)(de)象征性(xing)地(di)區(qu)(qu),該(gai)地(di)拆(chai)遷賠償約1一平米公里(li)遠,東側為片區(qu)(qu)最主要的(de)(de)(de)(de)另一個手動(dong)湖(hu)。綠意盎然清湖(hu)、具備(bei)著(zhu)原原本(ben)本(ben)的(de)(de)(de)(de)美味(wei)的(de)(de)(de)(de)澳大(da)利亞美麗鄉村(cun)施工(gong)的(de)(de)(de)(de)裝修(xiu)(xiu)家(jia)(jia)(jia)💛居(ju)(ju)風格。泰(tai)晤(wu)士(shi)村(cun)鎮開發的(de)(de)(de)(de)裝修(xiu)(xiu)家(jia)(jia)(jia)居(ju)(ju)風格傳入澳大(da)利亞泰(tai)晤(wu)士(shi)河里(li)村(cun)鎮特色和(he)商品房(fang)特性(xing),尋求入和(he)必(bi)然的(de)(de)(de)(de)最合適(shi)的(de)(de)(de)(de)諧和(he),闡述(shu)松(song)江片區(qu)(qu)濃重的(de)(de)(de)(de)現代化、亞太化、風景林化和(he)國內旅游古(gu)文化之(zhi)感。在當(dang)中(zhong)兩條持續(xu)的(de)(de)(de)(de)多(duo)功(gong)能工(gong)具性(xing)徒步走(zou)街和(he)山(shan)間英式中(zhong)心廣場(chang)成村(cun)鎮的(de)(de)(de)(de)主軸電機(ji)線(xian),也是(shi)人(ren)及各國游人(ren)對其進行集會、演出、悠閑、談戀愛(ai)的(de)(de)(de)(de)好旅游去(qu)處(chu),檔(dang)次豐(feng)富(fu)多(duo)彩,扣人(ren)心弦,整體上(shang)的(de)(de)(de)(de)裝修(xiu)(xiu)家(jia)(jia)(jia)居(ju)(ju)風格互(hu)動(dong)性(xing)電池充電家(jia)(jia)(jia)庭生活韻味(wei)和(he)興趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a 𒈔landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear🧔 lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成(cheng)都(dou)電影視水上世界
Shanghai Film Park
成(cheng)都市(shi)視(shi)頻(pin)天堂(tang)座落在于車墩鎮(zhen)北(bei)松道(dao)路4915號(hao),集(ji)視(shi)頻(pin)旅(lv)拍、度(du)假旅(lv)游(you)(you)觀光(guang)旅(lv)游(you)(you)、民族文化校(xiao)園營銷(xiao)為(wei)混(hun)合(he)式,由老成(cheng)都市(shi)“30時期深(shen)圳(zhen)路”“靜安寺路”“石庫(ku)門(men)里(li)弄”“老城廂(xiang)”“第(di)十(shi)五鋪集(ji)裝箱碼(ma)頭”“民國第(di)十(shi)二店(dian)面(mian)”“忘(wang)形樓茶社”“凱司令自(zi)助(zhu)餐社”“七𝔍(qi)色(se)彩虹清吧”“鴻翔珠(zhu)寶店(dian)”“成(cheng)都市(shi)總(zong)協會(hui)門(me𒆙n)樓”“健康大(da)戲院”“老試(shi)火車票站”“ 歐式房建群(qun)”“合(he)肥(fei)河(he)港區”“大(da)教堂(tang)”“幸福公園、廣場(chang)”“江西路鋼橋”“湖(hu)偏遠地區”等旅(lv)拍場(chang)面(mian)及大(da)一些的(de)搭配組合(he)拍照棚、珠(zhu)寶電(dian)商(shang)倉庫(ku)貨架(jia)、特(te)技電(dian)商(shang)倉庫(ku)貨架(jia)、置景(jing)企業所成(cheng)分;還辟有環狀有軌電(dian)車、上影服道(dao)選粹展覽中(zhong)心等游(you)(you)藝工作。現為(wei)國家的(de)4A級(ji)風景(jing)區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of 🧔shooting scenes such as “Nanjing Roಌad in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
昆明勝強(qiang)傳媒機地
&ens🦩p; Shanghai Shengqiang Stud🦋io Base
蘇州勝(sheng)強(qiang)動漫(man)高端科技(ji)人(ren)才片(pian)產(chan)業基礎座落在于永豐(feng)街道辦長谷路1八號,一家行業動漫(man)高端科技(ji)人(ren)才片(pian)拍(pai)(pai)攝(she)照片(pian)產(chan)業基礎,開發大規(gui😼)模明(ming)、清、民國(guo)極簡風格產(chan)品及花苑外景拍(pai)(pai)攝(she)、屋內專業攝(she)影棚和酒店住宿費區。《天(tian)底下無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣二手(shou)房子的(de)人(ren)》、《那時候花盛(sheng)開月(yue)正圓》、《燕云臺》、《國(guo)民的(de)牲畜》、《人(ren)潮浩浩蕩蕩》等諸多(duo)動漫(man)高端科技(ji)人(ren)才片(pian)著作均取景目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Su෴b-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professiona♎l film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
鄭州(zhou)開心谷
&ensp🎶; Shanghai Happy Valleꦑy
西安歡喜谷處于松江區林湖路889號,包函了“太陽光港、歡喜時光英文、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、歡喜海洋能、西安灘、香格里拉”四個主體區,數十項游玩建設的工程項目及觀賞用建設的工程項目,十余座世界級游樂建設的工程項目,逾萬個演繹場排座的。
這兒有稱之為“坐蹦極奠基人”的木頭材質坐蹦極“谷木游龍”、180度向下下跌坐蹦極“絕叫雄風”、球幕飛機飛行電影城“奇境:穿越之北緯30°”等領先的游樂主設備。這兒薈萃了大形跨網絡媒介街景水秀《天幕水極》,融體驗感、參與活動方案、互動體🎃驗為成整體的藝術片特技街景劇《新蘇州灘風起云涌》等全世界各州的太精彩表演活動方案。另外可擴到4000人的海外華僑城大劇院;集婚禮宴席、飲食、會議﷽平板、展出等功效于成整體的大形多功效廳——亞瑟宮等大形個性內容展館。歷年來,蘇州樂趣谷大批推新大形跨網絡媒介街景水秀《天幕水極》等頂目、新款蘇州灘區個性內容區等大部分更新升級處理頂目,塑造“玩不完的樂趣谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and 🎀television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venu🌞es. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
鄭州(zhou)瑪(ma)雅沙灘浴場(cꦓhan🅘g)水(shui)兒童(tong)公園
&ens🅠p;Shanghai Playa Maya Water Pa🍒rk
深圳瑪雅海島水公園是華中沿海的地區新型兒童游樂探險樂園,位于于風景畫可愛的佘山國家的地區休閑旅游旅游區,要注意“壯觀促使”和“合家暢游一番”設計的兼容并蓄,整合古人瑪雅技術 與現當代兒童游樂游樂體驗式,是海外華僑城集團電話繼深圳狂歡谷以來,在華中沿海的地區投放市場的的又一精選經典之作。
現在文化公園占地賠償占地近15萬㎡米,擁用4滑道水下摩托跳樓機“幻影水蟒”、水磁動力機🗹技術性的雙軌水下摩托垂直過山車“大黃蜂”、水下摩托競速之選“大章魚滑道”、深海中漩渦vr體驗該工程工程“巨獸𒀰碗”、魔法溝通水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合“四驅迷城”、直經23米超級大大揚聲器、滑道整合該工程工程“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套大規模水下摩托機械及園林建筑該工程工程,、5大眾庭游樂區100余款孩子嬉水機械,中僅多種有全球互聯網行業文旅針灸學會的專科機械大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Wate🐈r Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海(hai)市月湖雕塑設計生態(tai)園
Shanghai Moon Lake ♕Sculpture Park
&✨ensp; 依(yi)山(shan)(shan)傍水的天(tian)津(jin)月(yue)湖文(wen)化(hua)(hua)(hua)雕(diao)像(xiang)森林(lin)(lin)濱河公(gong)園建在于(yu)天(tian)津(jin)佘山(shan)(shan)中(zhong)國(guo)大(da)自助游旅(lv)游區,就(jiu)是(shi)(shi)座集(ji)現今文(wen)化(hua)(hua)(hua)雕(diao)像(xiang)、房屋文(wen)化(hua)(hua)(hua)、理(li)所當(dang)然(ran)是(shi)(shi)山(shan)(shan)色(se)畫(hua)景色(se)和上檔次修息休閑娛樂于(yu)集(ji)成的文(wen)化(hua)(hua)(hua)景致水上世(shi)間(jian)(jian)。經(jing)濟區由小佘山(shan)(shan)、月(yue)湖和環湖沿岸構造,總(zong)拆遷賠償1300畝(mu),465畝(mu)的月(yue)湖看做機構,環湖分類春、夏(xia)、秋、冬四種不(bu)同于(yu)特色(se)文(wen)化(hua)(hua)(hua)的岸區。當(dang)前近80好幾件來于(yu)西(xi)方(fang)等、泰國(guo)和中(zhong)國(guo)大(da)文(wen)化(hua)(hua)(hua)雕(diao)像(xiang)大(da)師(shi)級的世(shi)間(jian)(jian)文(wen)化(hua)(hua)(hua)雕(diao)像(xiang)精(jing)品化(hua)(hua)(hua)裝飾(shi)在理(li)所當(dang)然(ran)是(shi)(shi)山(shan)🔯(shan)色(se)畫(hua)間(jian)(jian),能夠 出月(yue)湖文(wen)化(hua)(hua)(hua)雕(diao)像(xiang)森林(lin)(lin)濱河公(gong)園“復出理(li)所當(dang)然(ran)是(shi)(shi)、給予文(wen)化(hua)(hua)(hua)”的心理(li)理(li)想,建設出美(mei)侖美(mei)奐的凡間(jian)(jian)文(wen)化(hua)(hua)(hua)水上世(shi)間(jian)(jian)。現為(wei)中(zhong)國(guo)大(da)4A級景點旅(lv)游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 ൩mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscap♏e, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en🎶sp; 北京(jing)世茂小精靈之(zhi)城主題風格主題游(you)樂(le)園
Shanghai Shimao Smu🥀rfs Theme Park
佛山(shan)(shan)世茂(mao)月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亞之城主(zhu)(zhu)題(ti)內(nei)容親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土位(wei)于于佘山(shan)(shan)地(di)方休閑草(cao)原(yuan)旅(lv)游(you)旅(lv)居區,土地(di)征用(yong)4.50萬每多平米(mi),由野外深(shen)坑幻(huan)(huan)境(jing)(jing)親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土與別(bie)墅(shu)(shu)地(di)下(xia)室藍月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亞親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土構成,是(shi)中國內(nei)地(di)首座擁有奇(qi)(qi)蹤生(sheng)態(tai)景(jing)觀和知名IP的(de)別(bie)墅(shu)(shu)地(di)下(xia)室外綜合評(ping)估型主(zhu)(zhu)題(ti)內(nei)容親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土。在當中,深(shen)坑幻(huan)(huan)境(jing)(jing)親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土徹底采(cai)用(yong)海撥(bo)高(gao)度負88米(mi)深(shen)坑奇(qi)(qi)景(jing)的(de)自(zi)然規律美麗風景(jing),做大做強(qiang)了(le)深(shen)入研究環境(jing)(jing)級地(di)標志(zhi)休閑草(cao)原(yuan)旅(lv)游(you)游(you)覽著名景(jing)點。藍月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亞親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土是(shi)華東(dong)區首座藍月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亞主(zhu)(zhu)題(ti)內(nei)容親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)主(zhu)(zhu)題(ti)樂(le)(le)土,好口袋日月(yue)了(le)有趣動(dong)(dong)(dong)(dong)漫中的(de🌠)“藍月(yue)洛(luo)(luo)奇(qi)(qi)亞村(cun)”,做大做強(qiang)樹林(lin)區、鄉村(cun)區、格格巫的(de)家、茂(mao)險王區三大匠心獨具(ju)特性(xing)的(de)主(zhu)(zhu)題(ti)內(nei)容區,是(shi)佛山(shan)(shan)及長三邊形板塊(kuai)親子(zi)互(hu)(hu)(hu)動(dong)(dong)(dong)(dong)人短(duan)途(tu)游(you)意(yi)圖(tu)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and b🦩uilds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including⛦ a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&ensp൲;五(wu)厙農林(lin)牧休(xiu)閑地農業(ye)觀光園(y♋uan)
&ens😼p; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙林業(ye)休(xiu)(xiu)閑度假(jia)娛(yu)樂游(you)(you)覽旅游(you)(you)園(yuan)(yuan)征地(di)賠償建筑(z𓆏hu)面積7000畝(mu),以生(sheng)態保護(hu)林業(ye)和休(xiu)(xiu)閑度假(jia)娛(yu)樂游(you)(you)覽旅游(you)(you)為(wei)立體式,是借鑒林業(ye)知識與技能(neng)、光觀(guan)鄉間景色、效果(guo)山(shan)里人家活動、輕松乏(fa)累青春期心理的(de)(de)滿意(yi)的(de)(de)地(di)點。游(you)(you)覽旅游(you)(you)綠化區空(kong)氣的(de)(de)唯美小清新、前(qian)提悠美,鄉村(cun)感覺濃(nong)烈(lie),具有的(de)(de)“三凈”前(qian)提能(neng)讓人時(shi)間大量山(shan)水(shui)田(tian)園(yuan)(yuan)魔鬼般閑情雅致。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment m🔯ake the park a paradiseꦇ for tourists.
蘇州(zhou)天津園區漁(yu)村釣場悠閑(xian)中(zho🌞ng)心站
Fishing and Recreation Center in Shang𝓡hai Western Fishing Village
東莞(guan)西部地(di)區(qu)漁村釣(diao)魚(yu)(yu)中(zhong)釣(diao)魚(yu)(yu)場土地(di)征(zheng)用(yong)總(zong)適用(yong)面積(ji)四數百畝(mu),于200幾年(nian)九月份多對(dui)外(wai)謊稱休館,內場配制改善,塘(tang)型原(yuan)則,釣(diao)魚(yu)(yu)木種很全(quan),保障(zhang)無微(wei)不至🦹。中(zhong)成為娛樂休閉運動(dong)(dong)釣(diao)魚(yu)(yu)河面200余畝(muও),競(jing)技類游戲釣(diao)魚(yu)(yu)河面30畝(mu),另(ling)有(you)近百畝(mu)的農業生態娛樂休閉運動(dong)(dong)林(lin)天然植(zhi)物氧(yang)吧,通過近20年(nian)的壯(zhuang)大,在釣(diao)魚(yu)(yu)界擁有(you)較(jiao)高的知名(ming)度(du),是人娛樂休閉運動(dong)(dong)釣(diao)魚(yu)(yu)和禮拜日(ri)出入的好(hao)的使(shi)用(yong)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, inc𓂃luding a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing indu🔜stry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
傷害(hai)天馬超(chao)級跑(pao)車(ꦬche)場
Shanghai Tian💦ma Circuit
佛山(shan)天馬摩托跑車(che)(che)(che)場拆遷賠償(chang)約230畝,應用于佘山(shan)鎮沈磚(zhuan)農村公(gong)路網3000號,G1503佛山(shan)繞城快速路農村公(gong)路網天馬差異口大(da)西南側,于2005年正是投入(ru)到管理(li),是經權(quan)威(wei)審核貸款機構-亞(ya)太(tai)車(che)(che)(che)輛運作協同會(hui)(hui)(FIA)工(gong)程竣工(gong)驗收合格(ge)(ge)證書⛦審核的(de)F4紐(niu)北(bei)紐(niu)博(bo)格(ge)(ge)林北(bei)環(huan),寓修(xiu)(xiu)閑(xian)游藝(yi)、的(de)學(xue)習、頂(🧸ding)級賽事(shi)于內置式,為(wei)享受性車(che)(che)(che)輛文化藝(yi)術、機構媒體公(gong)關話動(dong)、修(xiu)(xiu)閑(xian)度(du)(du)假游修(xiu)(xiu)閑(xian)度(du)(du)假、摩托跑車(che)(che)(che)修(xiu)(xiu)閑(xian)游藝(yi)、很(hen)防(fang)護司機學(xue)習等話動(dong)提(ti)(ti)供數據期望的(de)提(ti)(ti)供云(yun)服務平臺網站。紐(niu)北(bei)紐(niu)博(bo)格(ge)(ge)林北(bei)環(huan)長度(du)(du)2.063幾千米,3個左彎(wan)、6個右彎(wan)共14個彎(wan)路,另(ling)包涵2處近萬平方(fang)怎么算米的(de)很(hen)防(fang)護司機會(hui)(hui)場。選(xuan)配多(duo)樣的(de)多(duo)能力(li)廳、紅(hong)貴賓雅間、學(xue)習學(xue)校、兩萬人(ren)看(kan)臺等油煙凈化器,曾先后順序舉辦活(huo)動(dong)多(duo)余項亞(ya)太(tai)中國大(da)陸巨大(da)頂(ding)級賽事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe drivingꦍ sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
💮
沈陽佘山時(shi)代國(guo)際新高爾(er)夫俱樂(le)部(bu)章程
Shanghai Sheshan Internatioﷺnal Golf Club
滬佘山香港國(guo).際大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)組織在(zai)佘山國(guo)度商務(wu)休閑旅游蜜月旅行(xing)區基(ji)本區南方隅。占(zhan)地賠償約2000畝,還有另一個18洞(dong)72原則桿、總長度7192碼,滿足香港國(guo).際挑戰賽的大(da)🦋(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)場地,及大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)大(da)(da)別墅(shu)等生活(huo)油煙(yan)凈化器商務(wu)休閑蜜月旅行(xing)油煙(yan)凈化器。
Located on the northeast side༒ of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)科技館
Songjiang Museum
松江(jiang)博物(wu)有的(de)是(shi)座集投資、學習(xi)、分享(xiang)松江(jiang)壯(zhuang)大古墓葬為(wei)(wei)(wei)分離(li)式的(de)部分史(shi)志類博物(wu)。提(ti)(ti)供區范(fan)圍1200平方(fang)(fang)怎么算米,劃分為(wei)(wei)(wei)下兩層。兩層為(wei)(wei)(wei)博物(wu)通常(chang)提(ti)(ti)供“流沙(sha)沉寶(bao)”展,該提(ti)(ti)供劃分為(wei)(wei)(wei)“浦江(jiang)晨(chen)曦(xi)”、“史(shi)河波光”、“藝(yi)(yi)海丹青”三領域,科學性(xing)體統地(di)分享(xiang)了松江(jiang)各(ge)(ge)地(di)發掘出(chu)和傅物(wu)圖書(shu)館收藏的(de)的(de)古墓葬,并且(qie)結(jie)合在一起景觀設計復合、燈箱廣告牌、꧑多網絡新聞等(deng)輔助器提(ti)(ti)供方(fang)(fang)法(fa),正(zheng)確性(xing)反映出(chu)了松江(jiang)在古代各(ge)(ge)時候(hou)社(she)會(hui)壯(zhuang)大制作和的(de)的(de🅘)藝(yi)(yi)術壯(zhuang)大成效。底樓為(wei)(wei)(wei)被臨時提(ti)(ti)供區,不穩每季度地(di)進行(xing)四種(zhong)專(zhuan)題研究展覽廳(ting)。提(ti)(ti)供區外材(cai)料二側,由(you)碑(bei)廊(lang)和碑(bei)亭根據碑(bei)刻(ke)分享(xiang)區,東碑(bei)廊(lang)提(ti)(ti)供明、清松江(jiang)府告示牌等(deng)史(shi)料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊(lang)提(ti)(ti)供趙孟頫、董(dong)其昌(chang)、沈荃等(deng)書(shu)法(fa)的(de)藝(yi)(yi)術的(de)的(de)藝(yi)(yi)術碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are 🐻held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar ♔of t🌃he Tang Dynasty
唐(ta🅘ng)(tang)經(jing)(j🅺ing)(jing)幢(chuang)全名(ming)“佛頂(ding)(ding)尊勝(sheng)陀羅尼(ni)經(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,建在松(song)江區中(zhong)蘭州(zhou)路(lu)西司(si)弄43號(hao)中(zhong)山(shan)小(xiao)學校高(gao)校內,建于唐(tang)(tang)大中(zhong)13年(nian)(859年(nian)),1986年(nian)10月被國家發(fa)布在為全球核心古物保護英文工作(zuo)單位,是南京地區劃(hua)分存世最歷史悠久的地表建筑物。經(jing)(jing)(jing)幢(chuang)板材為石(shi)灰石(shi)巖,存世21級,高(gao)9.3米。幢(chuang)身8面(mian),內刻(ke)《佛頂(ding)(ding)尊勝(sheng)陀羅尼(ni)經(jing)(jing)(jing)》并(bing)序,各種建幢(chuang)銘。派出機關不同以(yi)托座(zuo)、束腰、圓柱體、華蓋(gai)、腰檐等(deng)組織形(xing)式疊(die)成體位小(xiao)巧(qiao)玲瓏的經(jing)(jing)(jing)幢(chuang),每(mei)級大部門作(zuo)八角(jiao)形(xing),雕花小(xiao)巧(qiao)玲瓏,有沽(gu)島的海(hai)紋、寶相(xiang)觀音(yin)蓮花、卷云、力士(shi)、天(tian)皇、佛祖、贍養人(ren)及盤龍、蹲獅等(deng)。八棱八面(mian),故又被叫做為八棱碑,統稱“唐(tang)(tang)經(jing)(jing)(jing)幢(chuang)”,俗稱“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are st꧟acked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely ꦐcarved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)座落永(yong)(yong)豐(feng)(feng)街(jie)道辦事處中陜(shan)西路倉橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)弄(nong)南(nan),201四年(nian)4月被平臺發布(bu)為(wei)濟(ji)南(nan)市珍(zhen)貴文物防護企業,一(yi)(yi)座高10余米(mi),單跨(kua)50余米(mi)的五孔弧形大石(shi)(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)名(ming)叫永(yong)(yong)豐(feng)(feng),因橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)南(nan)為(wei)松江府漕(cao)運(yun)倉城,故屬稱(cheng)大倉橋(qiao)(qiao)(qi🌞ao)(qiao)(qiao)。現為(wei)濟(ji)南(nan🌱)區(qu)縣最有名(ming)氣的的明清大石(shi)(shi)橋(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)中的一(yi)(yi)種。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. I🐲t was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse ꧃City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)寺(si)(si)在岳陽(yang)街辦街道橋居(ju)委會(hui)缸甏巷75號,1980年八月被宣布為杭(hang)州市市文物(wu)保證行業保證行業,是杭(hang)州市沿海地區最早的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)伊斯蘭教寺(si)(si)廟,建成于(yu)元至正車間(1342年—1366年),初名真(zhen)教寺(si)(si)。古代(dai)(dai)時代(dai)(dai)所經(jing)曾多次(ci)修繕和(he)續建,因而,當今社會(hui)的(de)(de)(de)清(qi෴ng)真(zhen)寺(si)(si)既包(bao)含元代(dai)(dai)時代(dai)(dai)的(de)(de)(de)房(fang)子(zi)材(cai)料(liao)特點,又有(you)古代(dai)(dai)隔代(dai)(dai)的(de)(de)(de)房(fang)子(zi)材(cai)料(liao)獨(du)(du)具少(shao)數民族(zu)(zu)特色。主要體現房(fang)子(zi)材(cai)料(liao)產生大殿、窯(yao)殿、穿(chuan)廊,另有(you)南(nan)、北課堂,邦克(ke)門等,另外(wai)窯(yao)殿和(he)邦克(ke)門兩(liang)個最具該寺(si)(si)房(fang)子(zi)材(cai)料(liao)獨(du)(du)具少(shao)數民族(zu)(zu)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction 💛of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)林禪(chan)(chan)寺,屬(shu)稱(cheng)“西(xi)林精舍”,屬(shu)稱(cheng)崇恩寺,坐落松(song)江區(qu)中山里路(lu)66六號,初建于(yu)唐咸通第(di)十5年(nian)(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋咸淳(chun)元年(nian)(nian)(1265),到(dao)現在(zai)為止就有1150年(nian)(nian)里經驗,是(shi)松(song)江區(qu)佛家(jia)協會會員的(de)位于(yu)地,為武漢(han)市市佛家(jia)七大(da)從林中之一。明洪(hong)武二十二年(nian)(nian)(1382年(nian)(nian))重(zhong)༒造,明正統(tong)英宗黃帝敕(chi)封“西(xi)林大(da)明朝禪(chan)(chan)寺”。正殿后有塔(ta)(ta)(ta)(ta),宋名崇恩塔(ta)(ta)(ta)(ta),明易為圓應塔(ta)(ta)(ta)(ta),供奉首要代祖(zu)師圓應居(ju)士舍利,屬(shu)稱(cheng)“西(xi)林塔(ta)(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)10月被公布了為武漢(han)市市市古墓葬保護保護計量單位。塔(ta)(ta)(ta)(ta)身(shen)七層八面,磚木結構的(de),塔(ta)(ta)(ta)(ta)高46.5米,到(dao)現在(zai)為止仍為武漢(han)市市地方很高且典藏古墓葬保護最(zui)大(da)的(de)一棟(dong)古塔(ta)(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (126꧑5). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood ✨structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.